"правило большого пальца" meaning in Русский

See правило большого пальца in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈpravʲɪɫə bɐlʲˈʂovə ˈpalʲt͡sə
Etymology: Калька с англ. rule of thumb. Считается, что эта фраза восходит к судебному решению сэра Фрэнсиса Буллера, британского судьи. В 1782 году он постановил, что муж имеет право бить жену, если палка, применяемая для вразумления, не толще его большого пальца.
  1. неол., жарг. общее, практическое указание, метод (а не строгое правило), который действует в большинстве ситуаций и основан на опыте или общеизвестных вещах Tags: neologism, slang
    Sense id: ru-правило_большого_пальца-ru-phrase-vsLdaER4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: правило Translations: rule of thumb (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Калька с англ. rule of thumb. Считается, что эта фраза восходит к судебному решению сэра Фрэнсиса Буллера, британского судьи. В 1782 году он постановил, что муж имеет право бить жену, если палка, применяемая для вразумления, не толще его большого пальца.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "правило"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "общее, практическое указание, метод (а не строгое правило), который действует в большинстве ситуаций и основан на опыте или общеизвестных вещах"
      ],
      "id": "ru-правило_большого_пальца-ru-phrase-vsLdaER4",
      "raw_glosses": [
        "неол., жарг. общее, практическое указание, метод (а не строгое правило), который действует в большинстве ситуаций и основан на опыте или общеизвестных вещах"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpravʲɪɫə bɐlʲˈʂovə ˈpalʲt͡sə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rule of thumb"
    }
  ],
  "word": "правило большого пальца"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Калька с англ. rule of thumb. Считается, что эта фраза восходит к судебному решению сэра Фрэнсиса Буллера, британского судьи. В 1782 году он постановил, что муж имеет право бить жену, если палка, применяемая для вразумления, не толще его большого пальца.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "правило"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "общее, практическое указание, метод (а не строгое правило), который действует в большинстве ситуаций и основан на опыте или общеизвестных вещах"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неол., жарг. общее, практическое указание, метод (а не строгое правило), который действует в большинстве ситуаций и основан на опыте или общеизвестных вещах"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpravʲɪɫə bɐlʲˈʂovə ˈpalʲt͡sə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rule of thumb"
    }
  ],
  "word": "правило большого пальца"
}

Download raw JSONL data for правило большого пальца meaning in Русский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.